重要通知
移动电源使用说明
非常感谢您平时使用JR西日本酒店。
在日本和国外,报告了移动电池的发热和点火案例。
为了让所有客人都能安心、安全地度过,关于在客房内使用移动电源,我们恳请您配合以下事项。
1) 为避免火灾等紧急情况,外出时离开房间时,请务必从电源插座上拔下充电宝。
2) 请勿在以下场所使用移动电池为便携式电子设备充电,或使用房间内的电源为移动电池充电。
·阳光直射的窗边
·在床、床单、窗帘等可燃性材料上
3) 充电时请确认状态。
为了防止万一发生故障,请在客人自己能经常确认状态的地方使用。
此外,如果在您入住期间打扫客房时发现上述情况,出于安全考虑,工作人员可能会将移动电源从插座上取下并移动位置。请事先了解。
希望能得到大家的理解和协助,请多多关照。
--------------------------------------------------------------------
Important Notice: Safety Precautions for Power Banks (Portable Chargers)
Thank you for staying with JR-West Hotels.
In Japan and internationally, there have been reports of power banks (portable chargers) becoming dangerously hot or even catching fire.
To ensure your safety and that of all our guests, we ask that you follow the rules below for power bank use in guest rooms.
1) If leaving your room to go anywhere else, please unplug the power bank from all outlets first to ensure there is no risk of it catching fire.
2) If using the power bank to charge a mobile electronic device or if charging the power bank itself from a power source in the guest room, avoid charging in the following types of locations.
- Under direct sunlight, such as near a window
- On top of a flammable material, such as a bed, sheets, or curtains
3) Keep an eye on the power bank while charging.
To ensure there are no problems, please always ensure that you are close enough to keep an eye on the power bank while it is in use.
During your stay, if room service staff happen to notice that a power bank is being used under conditions such as the above while cleaning your room, they may unplug it and move it in the interest of safety. We appreciate your understanding and cooperation with these rules.
--------------------------------------------------------------------
모바일 배터리 발화에 주의하시기 바랍니다
항상 JR서일본호텔즈를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
국내외에서 모바일 배터리의 발열 및 발화 사례가 보고되고 있습니다.
모든 고객님께서 안심하고 안전하게 머무르실 수 있도록 객실 내 모바일 배터리 사용에 관해 아래와 같이 협조 부탁드립니다.
1)화재 등 만일의 사태를 방지하기 위해 외출 등으로 객실을 비우실 때는 모바일 배터리를 반드시 콘센트에서 분리해 주십시오.
2)모바일 배터리로 휴대용 전자 기기를 충전하거나 객실 내 전원을 사용하여 모바일 배터리를 충전하실 경우에는 다음 장소에서의 사용은 삼가 주십시오.
・직사광선이 비치는 창가
・침대,시트,커튼 등 가연성 소재 위
3)충전하는 동안 모바일 기기를 잘 살펴보세요
만일의 사고를 방지하기 위해 고객님께서 항상 상태를 직접 확인할 수 있는 장소에서 사용해 주시기 바랍니다.
또한,체재 중 객실 청소 시 상기 상황이 확인될 경우 안전 확보를 위해 직원이 모바일 배터리를 콘센트에서 분리하고 위치를 이동시킬 수 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
여러분의 이해와 협조를 부탁드립니다.
--------------------------------------------------------------------
请当心行动电源点火
感谢您平日惠顾JR西日本酒店集团。
日本国内外都有发生行动电源发热、起火的案例。
为了让所有的贵宾能在<ORG9>安全、安心地居住,关在客户房间内行动电源的使用,请配合下列事项。
1)为避免发生火灾等突发状况,当您外出或不在客房时,请务必须将行动电源从插座上拔除。
2)当您使用行动电源为随身电子设备充电,或者使用客户房间内的电源为行动电源充电时,请避免在以下地点使用:
·阳光直射的窗边
·地板、地板、窗帘等可燃性材质上
3)充电时请随时确认状态。
为了防止意外事故的发生,请务必须在您本人能够自称时确认身份的地方使用。
此外,如果您在住宿期间客房打扫时发现上述情况,基于安全考虑,工作人员可能会将行动电源自动插座拔除并移至其他位置。敬请知悉。
由衷感谢各位顾客的谅解与配合。
--------------------------------------------------------------------
注意充电宝起火
真诚不舒服感谢您一直以来对JR西日本酒店集体的厚爱。
在日本国内外均有充电宝发热起火事件的报道。
所有宾客都能安全放心地入住,有关客房内充电家电的使用,请配合以下事项。
1)为了避免火灾灾难等突然发生状况,如外出离开客户房间时,请务必将充电电源从插座上拔下。
2)当使用充电电池为便携电子设备充电或利用房间内电源为充电电池充电时,请避免在以下场所使用:
·阳光直射的窗边
·在地板、地板<ORG9>、窗帘等易燃材料上
3)充电时请随时确认准备状态。
为了防止意外事故发生,请您必须立即确认设备状况的场所使用。
此外,若您入住期间间客房清査时发现上述状况,出于安全考虑麻烦,工作人员可以会将充电宝从插座上拔下并移至其他位置。敬请提前悉知。
敬请各位予以理解与配合。